Gordon Kerry
For those in peril on the sea
This work was commissioned by Symphony Australia for Gondwana Voices and
the WASO. I began by looking at poetry by John Kinsella, the WA born poet
recently described as ‘an Orphic fountain’, much of whose work has the WA coast
– and childhood – as its setting. I also began to see the old metaphor of the
voyage as a symbol for life as the basis for this piece. Ultimately I chose
three of Kinsella’s poems interspersed with poems of Constantin Cavafy, the
anonymous author of the Ballad of ‘Sir Patrick Spens’ and Gerard Manley
Hopkins, and one of the most powerful scriptural passages, St Paul’s account of
the most important of Christian values, love. (The music doesn’t quote the hymn
of the same name in full, though it alludes occasionally to it.)
The piece begins Cavafy’s poem where a mother prays for the return of her
child from sea, but the Virgin, at whose shrine the mother kneels, knows that
the boy has drowned and will never return. The mood suddenly lifts with
Kinsella’s ‘Pantoum’ (the title refers to a Malay form which was adapted by
Victor Hugo and Baudelaire in France, where the second and fourth lines of a
stanza become the first and third of the following). The diction suggests a
song made-up by children as they prepare to go out in a boat, but it contains
elements of menace and transcendence as well as fatalism. In a few lines from
the ballad ‘Sir Patrick Spens’, the sailors reveal that they know they will
almost certainly perish at sea.
Hopkins’ The Wreck of the Deutschland from which I’ve taken two
stanzas, is in part a lament for a number of refugees, exiled from Bismarck’s
Germany, who drowned within sight of the Thames estuary when their ship
foundered during a fierce storm. Hopkins deplores the institutional failure of
love which led indirectly to the deaths of these people, but grants them a
vision of heaven in the midst of their horror.
Hope in the face of loss is the theme of Kinsella’s ‘Tenebrae’, a
meditation on the winter sea which threatens our past, symbolised by a
‘childhood hiding place’. The poem takes up the imagery of the Holy Week
liturgy that enacts the entombment of Christ and the promise of the
resurrection. Here the music alludes briefly to the plainchant hymn Pange
lingua. We move to St Paul whose description of love establishes it as the
central Christian value. Prophecy, wisdom and action are all imperfect and
impermanent; we are, as he famously puts it, like children, but this state must
and will pass away. In the meantime the only certainty in life is the power of
love, which gives the voices in the final Kinsella poem ‘The Return’ the
courage to set sail again, despite the wind being against them.
Gordon Kerry © 2005
The sea has taken a sailor to the deep
Unknowing, his mother lights
A candle at the Virgin’s shrine.
She prays for calm seas and
A favouring breeze to bring him home.
But as she prays, the icon gazes sadly
Knowing that he will never come again
(after Constantin Cafavy, ‘Prayer’)
souwester blows cold
ha ha says granma
you'll chill to the bone
out there on the water
ha ha says granma
we gotta anyway
out there on the water
that's where goes sun and moon
we gotta anyway
cold when it oughta be hot
that's where goes sun and moon
burst & mix with blue
cold when it oughta be hot
we saw it in the telescope
burst & mix with blue
burnt dark like the road
we saw it in the telescope
granpa let us look
burnt dark like the road
& too close to lie
(John Kinsella, ‘Pantoum’)
]
Make ready, make ready my merry men all
Our good ship sails the morn
O say not so, my master dear,
I fear a deadly storm!
Late yestereen, I saw the new moon
With the old moon in her arms
I fear, I fear, my master dear,
That we will come to harm.
They had not gone a league, a league
A league but barely three
When the lift grew dark and the wind blew loud
And gurly grew the sea
From ‘The Ballad of Sir Patrick Spens’
Into the snows she sweeps,
Hurling the haven
behind,
The ‘Deutschland’, on
Sunday; and so the sky keeps,
For the infinite air is
unkind,
And the sea flint-flake,
black-backed in the regular blow,
Sitting Eastnortheast, in
cursed quarter, the wind;
Wiry and white-fiery and
whirlwind-swivellèd snow
Spins to the widow-making unchilding unfathering deeps.
Loathed for a love men knew in them,
Banned by the land of
their birth,
Rhine refused them. Thames
would ruin them;
Surf, snow, river and
earth
Gnashed: but thou art above,
thou Orion of light;
Thy unchancelling poising palms
were weighing the worth,
Thou martyr-master: in thy
sight
Storm flakes were scroll-leaved flowers, lily showers—sweet heaven was
astrew in them.
from Gerard Manley Hopkins,’The Wreck of the Deutschland’
You are on the verge
of a resurrection,
standing on a fragile shoreline
erosion undermining
the limestone cliff-face,
expecting to plunge suddenly
into the churning ocean.
You’d rebuild memories, though this coastline
is always changing – a childhood
hiding place eroded,
an overhang collapsed
like the tide. Those
limestone columns
reaching towards a god
that would take your past
as if it were an offering.
But though the lights
one by one extinguish
as you explore deeper,
that final light–the sun–
grows stronger,
despite the coming winter,
the darkening seas.
(John Kinsella, ‘Tenebrae’)
Love is patient, love is kind.
It does not envy or boast, it is not proud.
Love bears all things, believes all things,
hopes and endures all things.
Though I speak with the tongues of men and angels,
If I have not love, I am as sounding brass,
Or a tinkling cymbal.
Though I have the gift of prophecy, understand all mysteries,
Know all things, and though my faith could move mountains,
If I have not love, I am nothing.
Though I give away all I have, and my body to the flames
If I have not love, I am nothing.
Love does not fail, but prophecy shall cease,
tongues shall be stilled and knowledge shall vanish away.
For we see as in a glass darkly, but then face to face.
When I was a child I spoke as a child I thought as a child
I reasoned as a child, but now I am grown
I put away childish things.
(St Paul, 1 Corinthians 13)
the ribbonweed tugs at the river mouth
the wind against me, i must tack away
and direct my course towards
a reconciliation …
(John Kinsella, ‘The Return’)
John Kinsella’s poems used by kind permission of the poet and Fremantle
Arts Centre Press.